Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

отмечать обозначать

См. также в других словарях:

  • отмечать — См. писать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отмечать метить, помечать, обозначать, означать, намечать, регистрировать, фиксировать; замечать, подмечать, говорить; писать …   Словарь синонимов

  • обозначать — Означать, ознаменовать, изображать, помечать, намечать; отмечать, запечатлевать, клеймить, увековечить; определять; значить, выражать, предвещать. Зеленый цвет означает надежду.. Ср. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.… …   Словарь синонимов

  • обозначать — 1. Syn: значить, означать 2. Syn: определять, указывать, устанавливать, называть, означать 3. Syn: метить, отмечать, помечать, означать (редк.), отмечать, помечать, намечать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • Обозначать — I несов. перех. 1. Помечать что либо каким либо знаком, меткой с целью отличить, выделить среди подобных. отт. Служить знаками, отличающими, выделяющими что либо. отт. Указывать на что либо, делая метку, подавая сигналы и т.п. отт. Указывать,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отмечать — 1. ‘указывать на что либо о специальных знаках’ Syn: метить, помечать, обозначать, означать (редк.), намечать, регистрировать (оф.), фиксировать (оф.) 2. Syn: замечать, подмечать, говорить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • обозначать — ОБОЗНАЧАТЬ, несов. (сов. обозначить), что. Определять (определить) что л., называя кого л., указывая что л.; Син.: намечать, отмечать, помечать [impf. to mark, note, designate, point out clearly]. Он любил читать книги, на которых не обозначали,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • ДЕНОТАЦИЯ — [< лат. denotare отмечать, обозначать] лингв., филос. отнесение слова понятия к объекту обозначения; использование слова в речи для описания реальных или воображаемых объектов либо указания на них. Ср. ДЕНОТАТ. Словарь иностранных слов. Комлев… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАРКЁР — [фр. marqueur < marquer отмечать] 1) инф. то же, что курсор; 2) лингв. носитель какого л. акустического (фонологического) или морфологического признака; выразитель положительной характеристики, позволяющей противопоставить члены двух рядов… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАРКЕР — МАРКЁР [фр. marqueur < marquer отмечать] 1) инф. то же, что курсор; 2) лингв. носитель какого л. акустического (фонологического) или морфологического признака; выразитель положительной характеристики, позволяющей противопоставить члены двух рядов …   Словарь иностранных слов русского языка

  • маркёр — I. МАРКЕР а; м. [от англ. to mark отмечать, обозначать]. 1. Фломастер с широким пористым стержнем, пропитанным красящей жидкостью для выделения цветом частей текста, надписей на упаковке и т.п. Отметить фразу жёлтым маркером. 2. Устройство, с… …   Энциклопедический словарь

  • ДЕНОТАТ — [< лат. denotare отмечать, обозначать] лингв. реальный или воображаемый объект, для которого в языке существует знаковое (лексическое или фразовое) выражение; при использовании слова в речи д. входит в состав употребленного слова в качестве… …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»